facebook
 

A B C D E F G
H I J K L M N
O P Q R S T U
V W X Y Z

 

Kemal Astare

 

Vita

Ich wurde 1960 in Ostanatolien/Osttürkei (Zazaland) in einem Zelt auf der Sommerweide geboren. Ich kam 1971 mit meinen Familienangehörigen nach Deutschland. Nach der beruflichen Ausbildung begann ich 1985 als allgemein vereidigter Dolmetscher und Übersetzer (bei Gerichten aller Instanzen, bei der Polizei, Ausländerbehörde, WDR und Phönix), Sprachlehrer für Türkisch und Zaza zu arbeiten. Neben meiner freiberuflichen Tätigkeit als dreisprachiger Schriftsteller und Dichter arbeite ich bundesweit als allgemein beeidigter Dolmetscher und ermächtigter Übersetzer für die Sprachen Türkisch, Kurdisch, Zaza und Deutsch. 
In den Jahren 1990 bis 1995 habe ich regelmäßig Radiosendungen über die Zaza-Kultur im Westdeutschen Rundfunk (WDR 5 > "Vom Bosporus bis Gibraltar") konzipiert und mitmoderiert. Literarische Texte von mir sind in diversen Zeitungen, Zeitschriften, Anthologien und im Hörfunk (WDR, SWF etc.) erschienen. Von 1995 bis 2004 habe ich regelmäßig im Hörspielprogramm des WDR Zaza-Märchen vorgetragen, die ich gesammelt und aus der Sprache Zaza ins Deutsche übersetzt habe, und im WDR 5 Hörfunk bei mehreren Krimi-Hörspielen Rollen gespielt. Ich bin bei zahlreichen öffentlichen Lesungen aufgetreten, wie z. B. auf dem Europäischen Literaturfestivals in Siegen (2010) und wurde vom ZDF 1995 porträtiert. Ich bin Mitglied im Verband Deutscher Schriftsteller NRW.

Auszeichnungen/Stipendium
1995 Stipendium des Freundeskreises zur internationalen Förderung literarischer und wissenschaftlicher Übersetzungen e. V., München (gefördert von Robert- Bosch-Stiftung)


Prosa
-    Worte in der Blumensprache. Verlag für Kultur und Wissenschaft: Bonn 2011.
-    Die Blumen des Orients duften im Herzen des Okzidents. Ein Derwisch erzählt.
-    Kurzgeschichten und Gedichte. Glaré Verlag: Frankfurt am Main 2009
-    Gulbahare. Erzählungen, zweisprachig (Zaza/Deutsch). Bebildert, mit eigenen Radierungen und Landkarten. Verlag für Kultur und Wissenschaft: Bonn 1995.
-    Volksmärchen aus Kurdistan. Hauptsächlich aus Dersim. Ararat Publikation: Winterthur, Schweiz 1995.
Lyrik auf deutsch
-    Tausend Wogen im Herzen - Hazar dengizê zerre mı de. Gedichte, zweisprachig (Zaza/Deutsch). Berhem Publishing: Stockholm 1991.
Sachbuch
-    Glaubensvorstellung und religiöses Leben der Zaza-Alewiten, Aleviler, Alewiten. Auszug aus dem Manuskript. Deutsches Orient-Institut: Hamburg 2011.
Sonstige Veröffentlichungen
Auswahl der erschienenen Bücher in der Sprache Zaza
-    Zonê gulu de qesei. Prosa. Kalan Yayınları: Ankara 2011.
-    Gulistan - 100 Kılamê has kerdene. Gedichte. Verlag Can Yayinlari: Istanbul 2006.
-    Destur Bide ... Gedichte. Verlag Tij Yayinlari: Istanbul 2003.
-    Mertelei, Musqulki u Kai. Anekdoten, Rätselfragen und Kinderspiele. Verlag Zed-Yayinlari: Istanbul 1996.
-    GOME. Gedichte mit eigenen Illustrationen. Verlag PİYA Kitaplari: Istanbul 1995.
-    Cer Hard, Cor Asmen. Erzählungen, mit eigenen Linolschnitten. Verlag Wesanê Doz: Istanbul 1994.

Kontakt:
kemal_astare@web.de